1
00:00:01,520 --> 00:00:03,520
[seagulls cawing]

2
00:00:54,940 --> 00:00:56,440
[tires screeches]

3
00:01:06,150 --> 00:01:09,450
Announcing the arrival of
Sandpiper air flight 16

4
00:01:09,450 --> 00:01:10,620
From new bedford,

5
00:01:10,620 --> 00:01:13,620
And welcome to
Our lovely island
Of nantucket.

6
00:01:13,620 --> 00:01:15,130
As you stroll
Through town,

7
00:01:15,120 --> 00:01:18,090
You'll probably notice
My prize-winning rose garden.

8
00:01:18,090 --> 00:01:19,600
Please don't pick
The flowers.

9
00:01:19,600 --> 00:01:22,470
I have a fungo bat,
And I'm not afraid
To use it.

10
00:01:23,270 --> 00:01:24,600
[plane engine roaring]

11
00:01:24,600 --> 00:01:26,100
[whistling]

12
00:01:27,600 --> 00:01:29,110
Helen.
Yeah?

13
00:01:29,110 --> 00:01:31,610
What time should
I pick you up?
Pick me up? For what?

14
00:01:31,610 --> 00:01:34,110
You don't remember?
Ah. Joe, help me out here.

15
00:01:34,110 --> 00:01:36,050
Haven't I been talking
About this date all week?

16
00:01:36,050 --> 00:01:38,510
You talk all the time.
I try not to listen.

17
00:01:38,510 --> 00:01:41,020
Brian, if this is
Another one of your
Attempts at getting me

18
00:01:41,020 --> 00:01:43,020
To go out
On a date with you,
Forget about it.

19
00:01:43,020 --> 00:01:44,520
How many times
Do I have to tell you?

20
00:01:45,020 --> 00:01:46,320
I don't date pilots.

21
00:01:46,320 --> 00:01:49,330
Ah, yeah, you've used
That excuse at least
A zillion times.

22
00:01:49,330 --> 00:01:52,430
At long last,
What have you got
Against pilots?

23
00:01:52,430 --> 00:01:55,430
Look, I grew up
In this airport.
I know you guys.

24
00:01:55,430 --> 00:01:58,430
It's like you all
Are members of some
Exclusive little club

25
00:01:58,430 --> 00:02:00,440
That none of
The rest of us can join.

26
00:02:00,440 --> 00:02:02,440
You act so smug.
So superior.

27
00:02:02,440 --> 00:02:05,880
Well, can you fly
A plane?

28
00:02:05,880 --> 00:02:08,880
No, no, really? Oh, oh,
Take a guy like joe.

29
00:02:08,880 --> 00:02:11,380
Rock solid,
Owns his own airline,

30
00:02:11,380 --> 00:02:14,380
A tad boring,
But of good yankee stuff.
What about him?

31
00:02:14,380 --> 00:02:17,590
Yeah. What about me?

32
00:02:17,590 --> 00:02:20,090
See, he may seem
A little more grown-up
On the surface,

33
00:02:20,090 --> 00:02:21,590
But underneath
That hairless chest

34
00:02:21,590 --> 00:02:22,960
Beats the heart
Of a pilot.

35
00:02:24,290 --> 00:02:25,800
I got a little.

36
00:02:25,800 --> 00:02:27,300
You're looking
Too far down, joe.

37
00:02:28,970 --> 00:02:31,530
So, enlighten us.
What's your idea
Of the perfect man?

38
00:02:32,000 --> 00:02:33,500
Oh, I don't know.

39
00:02:34,500 --> 00:02:36,510
Solid, sensitive
And dependable.

40
00:02:36,510 --> 00:02:37,510
But with a sense
Of whimsy.

41
00:02:37,510 --> 00:02:39,510
A love of music and children,

42
00:02:39,510 --> 00:02:42,010
A sense of commitment,
But a respect
For my independence.

43
00:02:42,010 --> 00:02:44,010
Adventurous
Yet a homebody.

44
00:02:44,510 --> 00:02:47,150
But I really hadn't
Thought about it that much.

45
00:02:47,150 --> 00:02:49,650
That sounds great, helen,
But kermit is a frog.

46
00:02:52,490 --> 00:02:56,990
So you're saying that
If mr. Right waltzed in here
And he was a pilot,

47
00:02:56,990 --> 00:02:58,430
You still would not
Go out with him?

48
00:02:58,800 --> 00:02:59,800
Absolutely.

49
00:02:59,800 --> 00:03:01,630
Pilots and commitment
Don't mix.

50
00:03:01,930 --> 00:03:03,430
Oh, come on, helen.

51
00:03:03,430 --> 00:03:06,440
What about all those
Pilots in the world
Who are happily married?

52
00:03:06,440 --> 00:03:09,270
I know both of them
And they're cheating
On their wives.

53
00:03:15,650 --> 00:03:17,150
Hey, fay,

54
00:03:17,650 --> 00:03:19,950
You know how I've been
Complainin' I can never
Get a hold of lowell

55
00:03:20,220 --> 00:03:21,620
When I need him?
Uh-huh.

56
00:03:21,620 --> 00:03:26,120
Well, my communication
Problems are over.
Watch this.

57
00:03:26,120 --> 00:03:29,630
Hey, lowell,
I need you
At the counter.

58
00:03:31,930 --> 00:03:33,330
Hey, roy,
How you doing?

59
00:03:33,330 --> 00:03:35,330
Did you see that, fay?

60
00:03:35,330 --> 00:03:38,130
This thing works
Like a charm.

61
00:03:38,130 --> 00:03:40,640
Have you seen
That walkie-talkie
You gave me?

62
00:03:41,140 --> 00:03:42,640
There it is.

63
00:03:42,640 --> 00:03:44,270
Now, if you need me,

64
00:03:44,270 --> 00:03:47,210
Call me on this thing
And I'll be here
On the double.

65
00:03:51,280 --> 00:03:53,550
[plane engine droning]

66
00:03:53,550 --> 00:03:56,550
[humming]

67
00:03:58,890 --> 00:04:00,890
Schubert.
The trout quintet.

68
00:04:01,320 --> 00:04:02,190
Fourth movement.

69
00:04:02,530 --> 00:04:03,960
That's my favorite piece
Of chamber music.

70
00:04:04,330 --> 00:04:05,330
Mine, too.

71
00:04:05,330 --> 00:04:07,330
I think of all the pieces
Of music about fish,

72
00:04:07,330 --> 00:04:09,130
It's by far
The most beautiful.

73
00:04:11,200 --> 00:04:13,200
[bell ringing]
Hey, joe, joe,
Joe, joe.

74
00:04:13,200 --> 00:04:14,700
Take a look at this.

75
00:04:14,700 --> 00:04:17,210
You, uh, you enjoy theater,
Don't you?

76
00:04:17,710 --> 00:04:19,210
Yeah, why?

77
00:04:19,210 --> 00:04:22,210
The curtain's rising,
It's act one, scene one
Of the new smash hit play,

78
00:04:22,210 --> 00:04:24,710
Helen meets her dream guy
By brian hackett.

79
00:04:24,710 --> 00:04:26,280
What are you
Babbling about?

80
00:04:26,280 --> 00:04:29,790
(brian)
I hired that man down there
To be helen's dream guy.

81
00:04:29,790 --> 00:04:31,090
(joe)
What?

82
00:04:31,350 --> 00:04:33,360
He's actually matt sargent,
Distinguished actor,

83
00:04:33,360 --> 00:04:36,190
Noted for many magnificent
Performances such as

84
00:04:36,190 --> 00:04:39,700
Biff in  death of a salesman,
Mercutio in  romeo and juliet.

85
00:04:39,700 --> 00:04:42,800
Currently,
He's the truck driver in
That milk of magnesia ad.

86
00:04:42,800 --> 00:04:45,300
Oh, yeah.

87
00:04:45,300 --> 00:04:47,300
He's good in that.
Very convincing discomfort.

88
00:04:49,570 --> 00:04:51,570
I came over to the island
To do a little painting.

89
00:04:51,570 --> 00:04:52,410
Oh, really?

90
00:04:52,710 --> 00:04:54,040
Water colors? Oils?

91
00:04:54,040 --> 00:04:55,980
Varnish. I'm doing the deck
On my summer place.

92
00:04:56,380 --> 00:04:57,510
[both laughing]

93
00:04:59,520 --> 00:05:02,520
All right, I'll bite.
Why is he pretending to be
Helen's dream guy?

94
00:05:02,520 --> 00:05:04,520
It's a brilliant plan.

95
00:05:04,520 --> 00:05:07,020
Matt is gonna be everything
Helen ever wanted
In a guy and more,

96
00:05:07,020 --> 00:05:09,030
And then he's gonna tell her
That he's a pilot.

97
00:05:09,030 --> 00:05:11,030
If helen still goes out
On a date with him,

98
00:05:11,030 --> 00:05:14,930
Then she'll never be able
To use any one of those flimsy
Excuses on me ever again.

99
00:05:14,930 --> 00:05:18,440
Brian, do I have to
Tell you how stupid
This idea is?

100
00:05:18,430 --> 00:05:21,340
Please do, joe.
Just for old-time's sake.
I miss it so.

101
00:05:21,340 --> 00:05:23,170
You're going through
An awful lot of trouble.

102
00:05:23,170 --> 00:05:24,670
Do you really want
A date with her that badly?

103
00:05:25,140 --> 00:05:27,640
Joe, I'm used to having
Women either loving me
Or hating me.

104
00:05:27,640 --> 00:05:31,980
And this bizarre middle ground
Of adult mature friendships
Just makes my skin crawl.

105
00:05:31,980 --> 00:05:34,220
All right.
So you get a date.
What's next?

106
00:05:34,650 --> 00:05:36,150
I don't know, joe.
I'm not you.

107
00:05:36,150 --> 00:05:37,650
I don't need to know
Everything in advance.

108
00:05:37,650 --> 00:05:40,620
I don't need to know
That we're having chicken
Next tuesday night for dinner.

109
00:05:40,620 --> 00:05:43,630
Roast pork.
It'll never work, brian.
Yes, it will.

110
00:05:43,630 --> 00:05:46,300
Because I'm an expert
At manipulating people.

111
00:05:46,300 --> 00:05:48,300
I have absolute control
Over the human psyche.

112
00:05:48,300 --> 00:05:49,800
I am

113
00:05:49,800 --> 00:05:52,070
The puppet master.

114
00:05:52,070 --> 00:05:55,710
Watch how my marionettes
Dance for me.

115
00:05:55,710 --> 00:05:58,210
Ah, finally, someone
Who hates sushi.

116
00:05:58,710 --> 00:05:59,710
I just don't get it.
Ah!

117
00:06:00,210 --> 00:06:02,710
(brian)
 High on a hill was
A lonely goatherd

118
00:06:02,710 --> 00:06:05,220
Lay ee odl lay
Ee odl lay hee hoo

119
00:06:08,720 --> 00:06:09,690
[barks]

120
00:06:11,750 --> 00:06:14,760
(lowell on walkie-talkie)
This is red raider
Calling raging stallion.

121
00:06:14,760 --> 00:06:16,760
Come in,
Raging stallion.

122
00:06:19,260 --> 00:06:21,770
This is raging stallion.

123
00:06:24,270 --> 00:06:25,540
What?

124
00:06:25,530 --> 00:06:27,040
I didn't say anything.

125
00:06:28,540 --> 00:06:30,040
Although I certainly
Could have.

126
00:06:31,770 --> 00:06:33,280
This is
Aeromass business, fay.

127
00:06:33,780 --> 00:06:34,640
It does not
Concern you.

128
00:06:35,880 --> 00:06:37,710
Come in, red raider.

129
00:06:38,710 --> 00:06:40,220
Can I talk to fay?

130
00:06:42,720 --> 00:06:46,220
[clears throat]
Uh, ok, ok.

131
00:06:46,220 --> 00:06:48,620
Lowell needs to
Talk to, uh, to you.

132
00:06:50,130 --> 00:06:52,130
Hello, this is fay.

133
00:06:52,630 --> 00:06:56,130
Did you bring that
Scampi recipe in today?

134
00:06:56,130 --> 00:06:58,130
Yes, I did.
Do you want it now?

135
00:06:58,130 --> 00:07:01,440
Sure. Let me find
A pencil and paper here.

136
00:07:01,940 --> 00:07:03,440
Take your time.

137
00:07:04,240 --> 00:07:05,740
Oh, made in korea.

138
00:07:05,740 --> 00:07:07,940
They eat dogs there,
You know?

139
00:07:09,180 --> 00:07:11,180
Fire away.

140
00:07:11,180 --> 00:07:13,180
Um, all right,
Red raider.

141
00:07:13,180 --> 00:07:16,190
Take one pound of shrimp,
Shelled and deveined.

142
00:07:16,190 --> 00:07:19,190
Excuse me,
But who is sheldon devane?

143
00:07:19,190 --> 00:07:22,730
I know almost all of
The people on this island.

144
00:07:22,730 --> 00:07:26,730
That is shelled
And deveined, you idiot!

145
00:07:26,730 --> 00:07:28,730
Which is exactly
What I'm gonna do to you

146
00:07:28,730 --> 00:07:31,230
If you don't
Get back to work.

147
00:07:31,230 --> 00:07:33,240
Roger, raging stallion.

148
00:07:35,240 --> 00:07:36,240
Psst.

149
00:07:36,740 --> 00:07:38,170
Fay, can you hear me?

150
00:07:41,040 --> 00:07:43,050
Uh, yes, lowell.

151
00:07:43,050 --> 00:07:46,550
Don't be conspicuous,
But can you see roy

152
00:07:46,550 --> 00:07:48,380
From where you are?

153
00:07:50,650 --> 00:07:52,660
Yes, I can.

154
00:07:52,660 --> 00:07:56,160
Is his face really red
Like a tomato?

155
00:07:57,660 --> 00:08:00,160
Yes, it is.

156
00:08:00,660 --> 00:08:04,070
Uh-oh. I'll be hiding out
Behind the utility shed.

157
00:08:05,570 --> 00:08:08,000
Don't tell roy.

158
00:08:08,870 --> 00:08:11,270
He won't hear it from me.

159
00:08:16,580 --> 00:08:17,580
Good morning, helen.

160
00:08:17,580 --> 00:08:19,080
No, it's not
A good morning.

161
00:08:19,080 --> 00:08:21,580
It is a great morning.
It is a fantastic morning.

162
00:08:22,080 --> 00:08:24,090
It's the kind of morning
That just makes life
Worth living.

163
00:08:24,520 --> 00:08:26,020
Yeah, I know what you mean.
It's a kind of morning

164
00:08:26,020 --> 00:08:28,020
When you wanna
Spray yourself
With lemon pledge

165
00:08:28,020 --> 00:08:29,330
And slide down
A bannister.

166
00:08:29,830 --> 00:08:30,830
Why so chipper?

167
00:08:31,330 --> 00:08:32,330
I met a guy.

168
00:08:32,330 --> 00:08:33,830
Oh, really?

169
00:08:33,830 --> 00:08:35,400
We went on a date
Last night

170
00:08:35,400 --> 00:08:37,270
And I had
The best time.

171
00:08:37,270 --> 00:08:41,940
Candlelight dinner,
Cappuccino on the wharf,
Terrific sex.

172
00:08:42,200 --> 00:08:43,140
What?

173
00:08:43,140 --> 00:08:44,510
Just seeing
If you were listening.

174
00:08:45,610 --> 00:08:47,510
You know I hate cappuccino.

175
00:08:47,510 --> 00:08:49,010
Hey, here he comes.

176
00:08:49,010 --> 00:08:51,010
Ooh, he's
A handsome brute.

177
00:08:52,620 --> 00:08:56,120
I saw this in a garden
This morning
And it was so beautiful

178
00:08:56,120 --> 00:08:57,620
And I knew
You had to have it.

179
00:08:57,620 --> 00:08:59,120
That's very sweet.
Thank you.

180
00:08:59,120 --> 00:09:02,630
It wasn't easy, though.
Some crazy lady chased me
5 blocks with a fungo bat.

181
00:09:04,130 --> 00:09:08,100
Uh, matt, I'd like
To introduce you to
Joe and brian hackett.

182
00:09:08,100 --> 00:09:09,970
How are you, joe?
Hi, matt.

183
00:09:09,970 --> 00:09:11,970
Hmm. So,
Young matthew, uh,

184
00:09:12,470 --> 00:09:13,940
Where do you hail from?
New york.

185
00:09:13,940 --> 00:09:17,240
Oh, really?
And what do you do there?

186
00:09:17,240 --> 00:09:19,140
I fly.
I'm a pilot for pan am.

187
00:09:19,140 --> 00:09:21,110
Uh-huh. Uh-huh.

188
00:09:21,110 --> 00:09:23,610
You never told
Me that.

189
00:09:23,610 --> 00:09:25,610
I can't believe
That never came up.

190
00:09:25,610 --> 00:09:28,750
Oh, well, listen,
I have to run.

191
00:09:28,750 --> 00:09:31,720
I came by to tell you
That I will pick you up
Tonight at 8:00.

192
00:09:31,720 --> 00:09:33,720
Nice to meet you, fellas.

193
00:09:33,720 --> 00:09:34,720
Bye, matt.

194
00:09:36,730 --> 00:09:40,030
Oh, darn, darn,
Darn, darn.

195
00:09:40,300 --> 00:09:41,800
Isn't that just like life?

196
00:09:41,800 --> 00:09:43,800
You think you've found
The perfect guy and wham,

197
00:09:43,800 --> 00:09:45,800
You get hit
Right in the teeth, huh!

198
00:09:45,800 --> 00:09:49,310
If only it wasn't for that
Dang no-dating-pilots rule
Of yours.

199
00:09:49,310 --> 00:09:50,870
[clicks tongue]
Huh.

200
00:09:51,370 --> 00:09:52,880
Oh, that.

201
00:09:52,880 --> 00:09:54,380
[razzing]

202
00:09:57,110 --> 00:09:58,620
[razzing]
She says.

203
00:09:59,120 --> 00:10:00,620
My plan has worked
To perfection.

204
00:10:00,620 --> 00:10:03,620
Now she no longer has
Any more excuses to not
Go out on a date with me.

205
00:10:03,620 --> 00:10:05,620
Wait, brian, are you sure
You thought this
All the way through?

206
00:10:05,620 --> 00:10:07,620
Joe, joe, you doubt
The puppet master?

207
00:10:07,620 --> 00:10:10,330
What could possibly
Go wrong with this plan?

208
00:10:10,330 --> 00:10:12,930
You know what, brian?
I'm done with dating rules.

209
00:10:12,930 --> 00:10:14,430
Oh, really?
Yup.

210
00:10:14,430 --> 00:10:17,430
From now on,
Matt's the only guy for me.

211
00:10:17,930 --> 00:10:19,440
I'm in love.

212
00:10:23,240 --> 00:10:25,140
Any more bright ideas,
Geppetto?

213
00:10:34,680 --> 00:10:36,690
Way to go, brian.

214
00:10:36,690 --> 00:10:39,190
You managed to get helen,
Who you wanna go out with,
To fall for a guy

215
00:10:39,190 --> 00:10:43,590
Who turns out to be a pilot
So she won't go out with him,
But with you instead.

216
00:10:43,590 --> 00:10:45,930
If we were to diagram
That sentence,

217
00:10:45,930 --> 00:10:47,930
Exactly where would you
Put the gerund?

218
00:10:49,300 --> 00:10:51,300
I think
You know where.

219
00:10:53,300 --> 00:10:54,800
You are gonna
Tell her the truth.

220
00:10:54,800 --> 00:10:55,800
No, no. No, no.

221
00:10:55,800 --> 00:10:57,510
That's not an option.
Why not?

222
00:10:57,510 --> 00:10:58,510
All right,
Let me ask you this:

223
00:10:59,010 --> 00:11:00,980
Have you ever had
The slightest romantic
Interest in helen?

224
00:11:00,980 --> 00:11:02,950
Brian, I told you
We're good friends,
That's all.

225
00:11:02,950 --> 00:11:04,350
Wait, wait, wait,
Are you saying

226
00:11:04,350 --> 00:11:06,350
That you've never felt
The faintest attraction,

227
00:11:06,350 --> 00:11:09,350
The tiniest yearning,
The most fleeting
Misfiring of a nerve

228
00:11:09,350 --> 00:11:10,850
In your nether regions?

229
00:11:13,520 --> 00:11:15,890
Maybe--
Well, you can forget
That pipe dream, buddy.

230
00:11:15,890 --> 00:11:19,400
Because if she finds out
You're in on this scheme
You are  histoire, man.

231
00:11:19,960 --> 00:11:20,960
[sighs]

232
00:11:21,460 --> 00:11:22,360
What did you have in mind?

233
00:11:23,700 --> 00:11:26,070
Does this mean
Anything to you?

234
00:11:26,070 --> 00:11:28,400
Isn't that
The way deaf people
Say sparkling water?

235
00:11:30,970 --> 00:11:34,180
Matt. Did anybody
See you come in here?

236
00:11:34,180 --> 00:11:37,680
Just some guy in coveralls
Singing  moon river
Into a walkie-talkie.

237
00:11:39,180 --> 00:11:41,950
Maybe I should, uh...
No, no, no, no.
It's ok.

238
00:11:41,950 --> 00:11:42,950
Joe's one of us.

239
00:11:42,950 --> 00:11:44,250
Oh.

240
00:11:44,250 --> 00:11:45,760
So how am I doin'?

241
00:11:49,260 --> 00:11:50,760
Fine.

242
00:11:50,760 --> 00:11:52,760
Really? 'cause I think
I've got a handle on
This matt character.

243
00:11:52,760 --> 00:11:55,100
Yeah, yeah, yeah,
But we just have
A--a slight problem here.

244
00:11:55,360 --> 00:11:56,370
Oh, you hated me.

245
00:11:56,370 --> 00:11:58,870
No, no, no,
We loved you.

246
00:11:58,870 --> 00:12:01,870
But so did helen.
She's fallen for you.
That's the problem.

247
00:12:01,870 --> 00:12:03,840
So w-we've got
A slight change
In our game plan.

248
00:12:03,840 --> 00:12:06,340
You have to
Make helen

249
00:12:06,340 --> 00:12:08,640
Not want to see you
Ever again.

250
00:12:09,910 --> 00:12:11,910
Oh, improvisation.
I like that.

251
00:12:13,420 --> 00:12:16,420
I'm thinking on my feet.
I'm thinking on my feet.

252
00:12:16,920 --> 00:12:17,920
How about this?

253
00:12:17,920 --> 00:12:18,920
No, no, no.
It's gotta be something good.

254
00:12:19,420 --> 00:12:21,420
Hey.

255
00:12:21,420 --> 00:12:25,430
Uh, what if matt tells helen
To quit playing the cello.

256
00:12:25,430 --> 00:12:27,000
She'd never
Give up music.

257
00:12:27,000 --> 00:12:29,500
Why, joe,
You lovable weasel.

258
00:12:29,500 --> 00:12:31,370
Uh, why would
I do that?

259
00:12:31,700 --> 00:12:33,700
Well, you could say

260
00:12:33,700 --> 00:12:35,200
That you love her
So much

261
00:12:35,200 --> 00:12:37,970
That you can't bear
To share her
With her music.

262
00:12:37,970 --> 00:12:39,980
It's good.
That's very good.

263
00:12:39,980 --> 00:12:42,980
I don't know, guys.
I don't think that fits in
Very well with my character.

264
00:12:42,980 --> 00:12:44,980
I mean,
What's my motivation?

265
00:12:44,980 --> 00:12:46,980
Another $50?

266
00:12:46,980 --> 00:12:48,580
I can make that work.

267
00:12:58,130 --> 00:13:00,630
Brian, are you done
With my compact?
Shh!

268
00:13:00,630 --> 00:13:04,300
Fay, fay, fay,
We're trying to spy
On matt and helen.

269
00:13:04,300 --> 00:13:07,270
Oh, I'm terribly sorry.
Where are my manners?

270
00:13:09,140 --> 00:13:10,040
[exclaims]

271
00:13:10,040 --> 00:13:12,040
Here it comes, joe,
Here it comes.

272
00:13:12,040 --> 00:13:15,040
This is where
Matt tells helen
To give up the cello.

273
00:13:15,540 --> 00:13:17,550
Poor kid,
She looks like
She's in shock.

274
00:13:17,550 --> 00:13:19,550
Mmm-hmm. Now watch.

275
00:13:19,550 --> 00:13:21,050
Watch, joe.
Watch how skillfully

276
00:13:21,050 --> 00:13:22,550
The puppet master
Guides our heroine

277
00:13:22,550 --> 00:13:24,550
Through these
Emotional shrills.

278
00:13:24,550 --> 00:13:27,560
She doesn't believe matt.
He can't mean
What he just said.

279
00:13:27,560 --> 00:13:30,060
Uh, but matt's saying,
Yes, yes, he did mean it.

280
00:13:30,060 --> 00:13:33,500
Uh, and now comes
The climax of
Our little play

281
00:13:33,500 --> 00:13:35,000
Where helen
Defiantly declares

282
00:13:35,000 --> 00:13:37,300
That she will not give up
The cello for any man.

283
00:13:40,070 --> 00:13:41,640
Oh, my god!

284
00:13:41,640 --> 00:13:44,140
Maybe she misunderstood
The question.

285
00:13:44,140 --> 00:13:47,480
Helen, helen.
What are you doing?

286
00:13:47,980 --> 00:13:49,980
Matt asked me
To give up the cello
For him,

287
00:13:49,980 --> 00:13:50,650
So I did.

288
00:13:55,120 --> 00:13:57,120
I'll be ready to go
In a minute.

289
00:13:57,620 --> 00:13:59,120
Hey--
Matt, matt.

290
00:13:59,620 --> 00:14:00,620
This has gotten
Out of hand.

291
00:14:00,620 --> 00:14:02,560
Y-you're gonna
Have to tell helen
The truth.

292
00:14:02,560 --> 00:14:05,060
I'm afraid that there's
A little bit of a problem
With that, guys.

293
00:14:06,460 --> 00:14:08,460
I've fallen in love
With her.

294
00:14:08,460 --> 00:14:09,800
What are you
Talking about?

295
00:14:10,300 --> 00:14:11,300
Helen's wonderful.

296
00:14:11,300 --> 00:14:13,200
She gave up
The cello for me.

297
00:14:13,200 --> 00:14:15,200
But you're not you.

298
00:14:15,200 --> 00:14:18,210
You're a fictional character.
I hired you to play a part.

299
00:14:19,210 --> 00:14:21,210
Here's your money back.

300
00:14:21,710 --> 00:14:23,710
I'm not acting
Anymore, guys.

301
00:14:23,710 --> 00:14:25,780
I love her.

302
00:14:25,780 --> 00:14:28,620
Listen, honey,
I know that this is sudden.

303
00:14:29,120 --> 00:14:31,120
But if we feel
The way that we do,
Yeah?

304
00:14:31,120 --> 00:14:32,620
Why should we wait?

305
00:14:32,620 --> 00:14:33,960
Will you marry me?

306
00:14:33,960 --> 00:14:35,460
Marry you?
I can answer that.

307
00:14:35,460 --> 00:14:36,460
Yes, of course
I will.

308
00:14:36,460 --> 00:14:38,630
Yes, of course--
What?

309
00:14:38,630 --> 00:14:41,400
Tell me one good reason
I shouldn't beat
The hell out of you?

310
00:14:41,400 --> 00:14:42,700
I'm on
Your medical plan.

311
00:14:42,700 --> 00:14:44,700
Look, joe. Joe, joe.

312
00:14:44,700 --> 00:14:47,700
I know things
Seem a bit convoluted
At the moment,

313
00:14:47,700 --> 00:14:49,210
But don't worry,
I've got everything
Under control.

314
00:14:49,200 --> 00:14:50,510
You forget I am--

315
00:14:50,510 --> 00:14:52,010
The village idiot?
Correct.

316
00:14:53,010 --> 00:14:55,410
You are gonna have
To tell her the truth.
What, now?

317
00:14:55,410 --> 00:14:57,710
No, on their
Golden wedding anniversary.

318
00:14:58,510 --> 00:15:00,020
Ok, ok.
Go ahead.

319
00:15:00,020 --> 00:15:01,520
Ok, I'm--I'm going.

320
00:15:03,020 --> 00:15:04,520
Go ahead.
I'm going.

321
00:15:05,520 --> 00:15:08,520
Look, uh, helen,

322
00:15:08,520 --> 00:15:11,390
I have something to say
To you and you might not
Be too happy.

323
00:15:11,390 --> 00:15:13,400
Are you kidding?
This is the happiest
I've ever been.

324
00:15:13,400 --> 00:15:15,460
Listen, helen.

325
00:15:15,460 --> 00:15:17,970
Matt's an actor.
I hired him
To play a pilot.

326
00:15:19,000 --> 00:15:20,000
I know.

327
00:15:21,300 --> 00:15:22,340
You what?

328
00:15:22,340 --> 00:15:24,640
Matt told me,
And I don't care.

329
00:15:24,640 --> 00:15:25,880
And you still
Love him?

330
00:15:25,870 --> 00:15:26,880
Of course I do.

331
00:15:26,880 --> 00:15:28,340
Wait, wait, wait.
Matt, the actor?

332
00:15:28,340 --> 00:15:30,310
Matt "How am I doing"
Sargent?

333
00:15:30,310 --> 00:15:31,750
Isn't he great?

334
00:15:32,210 --> 00:15:34,620
Camus was right.
Life is absurd.

335
00:15:35,980 --> 00:15:38,490
H-helen, uh, I have to
Talk to you right now.

336
00:15:38,990 --> 00:15:40,490
It's very important.

337
00:15:44,290 --> 00:15:46,800
Helen, you can't
Marry matt.

338
00:15:46,800 --> 00:15:49,300
Joe, I don't see any reason
Why I shouldn't, do you?

339
00:15:51,570 --> 00:15:53,070
No.

340
00:15:53,070 --> 00:15:56,570
Well, yes, yes.
There is a reason.

341
00:15:56,570 --> 00:15:59,540
Uh, I don't know quite
How to put this but, well...

342
00:16:00,940 --> 00:16:03,250
I never thought
I'd do this.
Not like this.

343
00:16:03,980 --> 00:16:04,980
Not now.

344
00:16:06,980 --> 00:16:08,880
Hey, uh, wait a minute.

345
00:16:08,880 --> 00:16:10,890
Joe, what the hell
Are you doin'?

346
00:16:10,890 --> 00:16:12,690
What happened to
"We're just good friends"?

347
00:16:12,960 --> 00:16:13,960
Helen,
Oh, god.

348
00:16:13,960 --> 00:16:14,960
Helen, I love you.

349
00:16:14,960 --> 00:16:17,460
Hey, back off, buddy.
She loves me.

350
00:16:17,460 --> 00:16:19,460
I've loved you
For a long time.

351
00:16:19,460 --> 00:16:22,400
If I mean anything
At all to you, don't go.

352
00:16:22,400 --> 00:16:24,400
Whoa, whoa.
Sensory overload. Whoa.

353
00:16:27,700 --> 00:16:29,210
Joe, I never knew
You felt this way.

354
00:16:29,200 --> 00:16:30,710
Helen, helen,
What about us?

355
00:16:31,210 --> 00:16:32,710
She loves me,
Don't you, helen?

356
00:16:32,710 --> 00:16:34,210
Helen?

357
00:16:34,210 --> 00:16:35,210
Um...

358
00:16:38,210 --> 00:16:41,220
Matt, I don't know
How to say this to you,

359
00:16:41,220 --> 00:16:43,720
But I guess I've always
Loved joe ever since
We were kids.

360
00:16:43,720 --> 00:16:45,220
I just never knew
He felt the same way.
Helen.

361
00:16:45,220 --> 00:16:48,220
Now, wait a minute,
Wait a minute, wait a minute.
Wait a minute.

362
00:16:48,220 --> 00:16:49,730
You love joe now?

363
00:16:49,730 --> 00:16:51,730
Wait a minute,
You're gonna dump me
Just like that? I thought--

364
00:16:51,730 --> 00:16:53,230
Hey, get your hands
Off her.

365
00:16:53,230 --> 00:16:55,230
You think you're gonna
Take her away from me?

366
00:16:55,230 --> 00:16:57,230
You got another
Thing comin', joe.

367
00:16:57,230 --> 00:16:59,700
Hey, hey,
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Hey, now, take it easy now.

368
00:17:00,100 --> 00:17:01,600
Helen and I
Belong together.

369
00:17:01,600 --> 00:17:03,110
I love her.

370
00:17:03,110 --> 00:17:05,110
Yeah, of course
You love her.
We all love her.

371
00:17:05,110 --> 00:17:07,880
She's a sweetie.
She's a cutie. She's to
Die for-- wrong phrase.

372
00:17:07,880 --> 00:17:08,880
Shut up!

373
00:17:08,880 --> 00:17:10,880
Shutting up.
Shutting up.

374
00:17:10,880 --> 00:17:13,680
Matt, don't do this.
We can all
Talk about this.

375
00:17:14,180 --> 00:17:15,420
Does that mean
You'll marry me?

376
00:17:15,420 --> 00:17:16,420
He is quite a catch.

377
00:17:16,420 --> 00:17:17,950
I thought
I told you-- hey!

378
00:17:17,950 --> 00:17:20,460
Oh, god! Be careful.
Jeez, no!

379
00:17:20,920 --> 00:17:22,160
[crashing]

380
00:17:22,160 --> 00:17:23,930
(helen)
Oh, my god.

381
00:17:23,930 --> 00:17:25,560
[gun firing]

382
00:17:27,060 --> 00:17:27,960
Oh, no.

383
00:17:37,310 --> 00:17:38,740
I didn't mean to.

384
00:17:38,740 --> 00:17:40,740
Joe. Joe, wait, wait!

385
00:17:40,740 --> 00:17:42,240
Oh, god.

386
00:17:42,240 --> 00:17:44,750
Helen, all I wanted was
A measly date from you.

387
00:17:44,750 --> 00:17:47,750
I didn't expect
This to happen.

388
00:17:48,250 --> 00:17:50,750
No, no, no, no.
Don't go in there.
Don't go in there. Don't...

389
00:17:50,750 --> 00:17:52,750
Helen, please,
Don't go in there.

390
00:17:52,750 --> 00:17:53,760
[sobbing]

391
00:17:55,260 --> 00:17:56,360
[screaming]

392
00:17:56,860 --> 00:17:58,860
Oh, god! Oh, god!

393
00:18:11,870 --> 00:18:12,870
[screams]

394
00:18:13,880 --> 00:18:14,880
[both laughing]

395
00:18:15,880 --> 00:18:17,380
Ho!

396
00:18:17,380 --> 00:18:20,380
Don't you love
The look on his face?
Whoa, whoa, whoa.

397
00:18:20,380 --> 00:18:23,390
Hey, we're just yanking
Your strings there, bro.
Yeah, brian.

398
00:18:23,390 --> 00:18:24,390
After all, we are...

399
00:18:24,390 --> 00:18:26,390
(all)
The puppet masters.

400
00:18:26,890 --> 00:18:27,890
[whooping]

401
00:18:33,030 --> 00:18:35,530
(lowell on walkie-talkie)
Raging stallion,
Raging stallion,

402
00:18:36,030 --> 00:18:39,030
This is red raider.
Come in. Over.

403
00:18:40,040 --> 00:18:41,540
What is it, lowell?

404
00:18:41,540 --> 00:18:44,540
I have a bit of
A problem here, roy.

405
00:18:44,540 --> 00:18:48,040
You know that
Wrought iron fence
By the utility shed?

406
00:18:48,540 --> 00:18:50,050
Yeah.

407
00:18:50,050 --> 00:18:52,550
I've always wondered
Whether there was
Enough room

408
00:18:52,550 --> 00:18:55,050
For me to stick my head
Between the bars.

409
00:18:56,550 --> 00:19:00,120
Well, I won't keep you
In suspense. There is.

410
00:19:00,120 --> 00:19:04,630
But either my head's swelled
Or my ears only bend one way.

411
00:19:04,630 --> 00:19:07,630
I guess
I'm kind of stuck here.

412
00:19:07,630 --> 00:19:10,130
Don't panic, lowell.
I'm on my way.

413
00:19:10,130 --> 00:19:14,640
I'll bring the walkie-talkie
With me so we'll be in
Constant communication.

414
00:19:14,640 --> 00:19:17,640
Ok, but don't take
Too long, roy.

415
00:19:17,640 --> 00:19:19,640
I'm starting to lose
Feeling in my face.

416
00:19:22,140 --> 00:19:24,150
Heading home, roy?
You betcha.

417
00:19:25,250 --> 00:19:28,320
[laughing]
See you tomorrow, helen.

418
00:19:28,320 --> 00:19:31,320
Good night, helen.
Good night.

419
00:19:31,320 --> 00:19:34,090
Hey. Thanks again
For tipping me off
About matt.

420
00:19:34,490 --> 00:19:36,990
Yeah, I knew
Right off the bat this was
A pretty stupid stunt,

421
00:19:36,990 --> 00:19:38,290
Even by brian's standards.

422
00:19:38,290 --> 00:19:40,200
Prop gun, fake cello.

423
00:19:40,530 --> 00:19:42,300
Yeah. It was fun
Stickin' it to him.

424
00:19:42,300 --> 00:19:44,300
Yeah, it sure was.

425
00:19:44,300 --> 00:19:46,230
That kiss sure took me
By surprise, though.

426
00:19:46,230 --> 00:19:47,900
We talked about the kiss.

427
00:19:47,900 --> 00:19:48,900
No, we didn't.

428
00:19:50,410 --> 00:19:52,910
Aw, I could swear
We did.

429
00:19:52,910 --> 00:19:54,910
I think I would've
Remembered.

430
00:19:55,410 --> 00:19:56,910
Oh, god, I'm sorry.

431
00:19:56,910 --> 00:19:58,910
No, that's ok. I thought
It worked out all right.

432
00:19:58,910 --> 00:20:00,420
Yeah. Me, too.

433
00:20:00,420 --> 00:20:02,420
[chuckles]
It was a good kiss.

434
00:20:04,420 --> 00:20:05,250
Uh-huh.

435
00:20:07,760 --> 00:20:09,260
You didn't think
It was good?

436
00:20:10,760 --> 00:20:12,660
No, it was fine.

437
00:20:15,530 --> 00:20:18,030
Fine, but not good?

438
00:20:19,030 --> 00:20:20,170
[clears throat]

439
00:20:20,170 --> 00:20:22,670
Joe, it's just a difference
In technique, that's all.

440
00:20:22,670 --> 00:20:25,670
You're a stiff-lipper
And I'm a soft.

441
00:20:25,670 --> 00:20:26,980
It's no big deal.

442
00:20:26,980 --> 00:20:28,980
Well, I never really
Thought about it before.

443
00:20:28,980 --> 00:20:30,950
Does it make
That much of a difference?

444
00:20:30,950 --> 00:20:32,450
Yes.

445
00:20:32,450 --> 00:20:33,280
Here, I'll show you.

446
00:20:33,780 --> 00:20:34,780
What? You wanna
Kiss me again?

447
00:20:35,220 --> 00:20:37,720
Oh, don't be stupid.
This is just
An acting exercise.

448
00:20:37,720 --> 00:20:39,690
And just relax.

449
00:20:39,690 --> 00:20:42,690
Don't pucker up
Like dudley do-right.
Just relax your lips.

450
00:20:51,330 --> 00:20:56,640
(lowell on walkie-talkie)
 Moon river,
Wider than a mile

451
00:20:56,640 --> 00:20:59,370
I'm crossing you in style

452
00:20:59,880 --> 00:21:02,040
Someday

453
00:21:02,540 --> 00:21:04,750
God, I love that song.

454
00:21:07,250 --> 00:21:09,250
Hmm.
Like that?

455
00:21:09,250 --> 00:21:11,250
That was better,
That was much better.

456
00:21:11,250 --> 00:21:13,190
Well, thanks for the tip.

457
00:21:13,190 --> 00:21:15,160
Good night.
Good night.

458
00:21:19,960 --> 00:21:20,900
Chairs.

459
00:21:29,040 --> 00:21:30,540
[ice cubes clinking]

460
00:21:30,540 --> 00:21:31,540
[sighing]

461
00:21:36,210 --> 00:21:38,210
(lowell)
Hey, look at that.

462
00:21:38,210 --> 00:21:41,720
I just saw a car exactly
Like yours go by, roy.

463
00:21:41,720 --> 00:21:45,720
Who'd have guessed
There were 2 purple
El caminos on nantucket?

464
00:21:47,720 --> 00:21:51,230
We're after
The same rainbow's end

465
00:21:51,230 --> 00:21:54,230
Waiting round the bend

466
00:21:54,230 --> 00:21:57,730
My huckleberry friend

467
00:21:57,730 --> 00:22:00,740
Roy, are you
My huckleberry friend?

468
00:22:03,240 --> 00:22:07,240
Moon river and me


